今年将迎来冷冬还是暖冬
美国4人“花式”骗保人扮熊破坏豪车:穿熊套装伪造熊爪痕迹 骗保超14万美元,《即将到来的美中冲突》这本书,摆在了普林斯顿大学图书馆推荐书架上
本月更新163  文章总数82273  总浏览量3905

锐评|“赃物博物馆”还装什么糊涂

全媒体时代国有企业新媒体运营创新的路径选择

为何不吸烟女性发病率越来越高?磨玻璃结节是什么?关注肺癌防治,归零!这类非银机构将彻底退出

守则校务公开防震减灾章程制度职责考勤目标管理档案突发事件规定人员职责预案应急

美文示范

祝绪丹说虞书欣像个小充电宝

c7注册

琅科(北京)信息技术有限公司高级本地化架构师余扬名曾领衔团队参与《黑神话·悟空》等游戏的本地化服务项目。谈及如何让世界玩家体验中国游戏的独特魅力,他以《黑神话·悟空》为例称,这款火爆全球的游戏英文本地化过程中面临非常多挑战,其中最主要的正是如何确保传达中国文化的精髓,又保持游戏的可玩性和吸引力。余扬名与团队为此对很多细节采用不一样的处理,“比如我们在翻译‘龙’和‘妖怪’等概念时,并不是像常规的翻译方法用dragon或者monster,而是更多选择‘Loong’‘Yaoguai’这样的翻译,这样处理可以更好地激发玩家对于中国文化的求知欲”。

c7注册

17日下午登场的本届才艺大展,有肢体障碍、视觉障碍、听觉障碍等身障人士,同台展现艺术表演无障碍的魅力。舞台上,听障表演者陈明伟手里的扯铃(又称“空竹”)上下翻飞,最后化身一条金龙,赢得满场喝彩;视障歌唱家徐百香用闽南语演唱《四月望雨》,也唱大陆民歌《又唱浏阳河》;有肢体障碍的表演者,不刻意遮盖,穿上华丽的服装,自信地带来时装秀……